See bacca on Wiktionary
Download JSONL data for bacca meaning in All languages combined (5.0kB)
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gaulois", "orig": "gaulois", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Mot conservé tel quel en latin tardif bacca." ], "lang": "Gaulois", "lang_code": "gaulois", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Bac (récipient et embarcation)." ], "id": "fr-bacca-gaulois-noun-SLkapu3J" } ], "word": "bacca" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "baie de genévrier", "word": "bacca di ginepro" }, { "translation": "cépage blanc", "word": "vitigno a bacca bianca" }, { "translation": "cépage gris", "word": "vitigno a bacca grigia" }, { "translation": "cépage noir", "word": "vitigno a bacca nera" }, { "translation": "cépage rose", "word": "vitigno a bacca rosa" } ], "etymology_texts": [ "Du latin baca." ], "forms": [ { "form": "bacche", "ipas": [ "\\ˈbak.ke\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en italien de la botanique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Baie." ], "id": "fr-bacca-it-noun-KHYEaBW1", "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbak.ka\\" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-bacca.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q652_(ita)-LangPao-bacca.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-bacca.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q652_(ita)-LangPao-bacca.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-bacca.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-bacca.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "acino" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "bacca" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Mot celtibère probablement à rapprocher de bacca (« baie »). Isidore de Séville rapproche baccia, bacchia (« vase (à vin), pot ») de Bacchus : Baccea primum a Baccho, quod est vinum, nominata, postea in usibus aquariis transiit. — (Etymologiarum libri, XX, 5.)" ], "forms": [ { "form": "baccă", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "baccae", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "baccă", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "baccae", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "baccăm", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "baccās", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "baccae", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "baccārŭm", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "baccae", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "baccīs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "baccā", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "baccīs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "word": "baccha" }, { "word": "Baccha" }, { "translation": "vase, pot", "word": "baccia" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Varron, 'De Lingua Latina'", "text": "Et vinum in Hispania baccha." } ], "glosses": [ "Vin en Espagne." ], "id": "fr-bacca-la-noun-iBNjFrj0" } ], "word": "bacca" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Mot celtibère probablement à rapprocher de bacca (« baie »). Isidore de Séville rapproche baccia, bacchia (« vase (à vin), pot ») de Bacchus : Baccea primum a Baccho, quod est vinum, nominata, postea in usibus aquariis transiit. — (Etymologiarum libri, XX, 5.)" ], "forms": [ { "form": "baccă", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "baccae", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "baccă", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "baccae", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "baccăm", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "baccās", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "baccae", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "baccārŭm", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "baccae", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "baccīs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "baccā", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "baccīs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "baca" } ], "glosses": [ "Variante de baca." ], "id": "fr-bacca-la-noun-Nu-AnaiL", "tags": [ "alt-of" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "bacca" }
{ "categories": [ "Lemmes en italien", "Noms communs en gaulois", "Noms communs en italien", "gaulois" ], "etymology_texts": [ "Mot conservé tel quel en latin tardif bacca." ], "lang": "Gaulois", "lang_code": "gaulois", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Bac (récipient et embarcation)." ] } ], "word": "bacca" } { "categories": [ "Lemmes en latin", "Noms communs en latin", "italien" ], "derived": [ { "translation": "baie de genévrier", "word": "bacca di ginepro" }, { "translation": "cépage blanc", "word": "vitigno a bacca bianca" }, { "translation": "cépage gris", "word": "vitigno a bacca grigia" }, { "translation": "cépage noir", "word": "vitigno a bacca nera" }, { "translation": "cépage rose", "word": "vitigno a bacca rosa" } ], "etymology_texts": [ "Du latin baca." ], "forms": [ { "form": "bacche", "ipas": [ "\\ˈbak.ke\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en italien de la botanique" ], "glosses": [ "Baie." ], "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbak.ka\\" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-bacca.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q652_(ita)-LangPao-bacca.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-bacca.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q652_(ita)-LangPao-bacca.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-bacca.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-bacca.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "acino" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "bacca" } { "categories": [ "Lemmes en latin", "Noms communs en latin", "latin" ], "etymology_texts": [ "Mot celtibère probablement à rapprocher de bacca (« baie »). Isidore de Séville rapproche baccia, bacchia (« vase (à vin), pot ») de Bacchus : Baccea primum a Baccho, quod est vinum, nominata, postea in usibus aquariis transiit. — (Etymologiarum libri, XX, 5.)" ], "forms": [ { "form": "baccă", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "baccae", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "baccă", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "baccae", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "baccăm", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "baccās", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "baccae", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "baccārŭm", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "baccae", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "baccīs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "baccā", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "baccīs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "word": "baccha" }, { "word": "Baccha" }, { "translation": "vase, pot", "word": "baccia" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Varron, 'De Lingua Latina'", "text": "Et vinum in Hispania baccha." } ], "glosses": [ "Vin en Espagne." ] } ], "word": "bacca" } { "categories": [ "latin" ], "etymology_texts": [ "Mot celtibère probablement à rapprocher de bacca (« baie »). Isidore de Séville rapproche baccia, bacchia (« vase (à vin), pot ») de Bacchus : Baccea primum a Baccho, quod est vinum, nominata, postea in usibus aquariis transiit. — (Etymologiarum libri, XX, 5.)" ], "forms": [ { "form": "baccă", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "baccae", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "baccă", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "baccae", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "baccăm", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "baccās", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "baccae", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "baccārŭm", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "baccae", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "baccīs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "baccā", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "baccīs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "baca" } ], "glosses": [ "Variante de baca." ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "bacca" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.